吟唱者是个五大三粗的壮汉,手指粗大却能优雅地拨弄七弦琴。
    “马特维。”伊万高声问道。
    琴声戛然而止。
    那人抬头:“是我,想必你就是哥萨克的屠夫伊万?”
    伊万高举安德烈的信:
    “哥萨克联邦的带来和平提议”
    伊万將信递过去:“安德烈的亲笔信。他建议你们……”
    “我不识字。”
    马特维接过信递给身后一个瘦弱少年:“念。”
    少年结结巴巴地读出信中內容:迁徙、土地、自治等等……
    每念一条,人群的议论声就大一分。
    但当他念到既往不咎时,马特维发出戏謔的笑声。
    他转向聚集过来的农奴们:
    “听听这个新鲜的笑话,兄弟们。贵族老爷们对待我们如螻蚁,现在却要我们既往不咎。
    一个老农奴啐了一口。
    “既往不咎?我女儿被领主的儿子们轮流糟蹋时,谁来追究?我儿子饿死在那年冬天,谁来追究?”
    “现在轮到他们尝尝我们的滋味了。”
    人群爆发出赞同的吼叫。
    不少人已经喝得醉醺醺,他们只是在发泄自己的情绪,伊万知道这时候不能和他们硬著来。
    “说得好啊!我父亲也是农奴,被吊死在树上,就因为偷了一只鸡餵我生病的妹妹。”这个半真半假的故事立刻引起共鸣,喧闹声算是小了下去。
    “但我要问,等你们杀光最后一个贵族,接下来怎么办?立陶宛军队正在集结,莫斯科大公也虎视眈眈。你们真以为能对抗两个国家?”
    马特维:“我们有森林来抵御他们。”
    “森林里养活不了你们那么多人。”
    伊万站上一个空酒桶:“安德烈大人提供的是活路,第聂伯河东岸的黑土地能养活你们所有人,只要我们积蓄够足够的力量,未来有的是功夫收拾那些贵族!”
    醉醺醺的人群开始动摇。
    伊万看到几个年轻人交头接耳,他趁热打铁,让隨同的人將里面的东西倒在酒桶上。
    那是麵包和肉。
    “愿意迁徙的家庭,今晚就能吃个饱饭。”这其实是伊万自己临时想到的主意,但他相信安德烈事后肯定会报销。
    若不事生產,饥荒也会很快到来,数个月的封锁,虽然意志仍存,但大家已经已经飢肠轆轆。
    一个抱著婴儿的妇女怯生生地伸手,马特维厉声喝止,但为时已晚,人群如决堤洪水般涌向伊万。
    只有马特维和几个核心成员站在原地,脸色阴晴不定。
    伊万挤过人群,將一壶特酿伏特加塞进起义领袖手中:“单独谈谈?”
    他们在营地边缘的孤树下对饮。
    马特维灌了一大口酒,问道:“你们怎么对付不肯走的?”
    伊万诚实回答:“不强求。但留下的人將面对立陶宛军队,我们不会干涉。”
    马特维冷笑:“虚偽。你们和立陶宛人签了盟约。”
    伊万笑道:“盟约里可没说要帮他们镇压起义。安德烈大人只承诺协助恢復秩序,在他看来,帮农奴安全撤离也是恢復秩序的一种方式。”
    他抬头直视伊万的眼睛:“你们哥萨克凭什么保证新土地不会变成另一个牢笼?”
    “因为那里的土地没有主人,只有开拓者。你们可以自己选举村长,自己制定规则。”
    “当然,还需要遵守哥萨克联邦宪法。”
    马特维暂时还没有答案,他说:“我需要时间考虑。”
    伊万站起身拍拍屁股:“天亮前给我答覆。”
    黎明前的营地一片忙碌。
    出乎伊万意料,近大部分的起义者选择跟隨伊万迁徙。
    妇女们打包著抢来的財物,男人们则忙著掩埋不能离开的战友,马特维和十几个死硬派决定留下战斗。
    “跟我走吧,东岸的黑土地需要你这样的领袖。”伊万试图爭取男人。
    “总得有人成为传说,让后来者记得为何而战。”
    马特维可能被伤得太深了,他不敢確信还有某种好的可能等待著他。
    一个老农奴拽著马特维的胳膊。
    “一起走吧,东岸有三十亩地等著我们去耕耘。”
    马特维轻轻挣脱:“那就让我留下警示大家,我们的土地是用什么换来的,不会有人好心送我们土地,这些都是因为我们战斗过。”
    “傻子。”老农奴噙著泪骂道。
    “等来年庄稼丰收了,你们还能记得我的名字我就心满意足了,你快走吧,队伍要启程了,別让他们等你。”
    迁徙队伍已经集结完毕。
    近万人带著简陋的家当,在哥萨克骑兵护送下向南进发。
    伊万留在最后,向马特维敬了一袋酒:“至少换个地方打游击。我知道南边一点有个峡谷。”
    马特维接过酒袋,灌了一大口,然后笑了:“你知道吗?我听过你们哥萨克的故事,一直以为你们是自由的化身。现在明白了,你们只是更聪明的统治者。”
    伊万想反驳,但不知道怎么反驳。
    他翻身上马,最后看了眼这个倔强的农奴领袖。
    他知道,这一別会是永別。
    当立陶宛军队衝进营地时,马特维独自坐在一棵橡树下,哼唱著昨夜创作的歌谣。
    他被立陶宛人钉上处刑架时仍保持著微笑,仿佛早已预见自己的结局。
    与此同时,迁徙队伍已经渡过第聂伯河。
    安德烈带著军队排列整齐,亲自迎接这些未来的边境开拓者。
    初时,大家都很害怕。
    但等安德烈从一名妇人手中接过一个婴儿,然后和煦地说:“欢迎你们来到哥萨克联邦。”
    眾人才安下心。
    但手中的婴儿仿佛意识到这里並不是母亲的怀抱,感到不舒服,不自在,便哭了起来,哭声在广袤的草原上迴荡。
    斯摩棱斯克的农民能將在这里定居。
    这里有未开垦的沃野,有待建的村庄,还有无数可能的未来。
    “接下来我去哪儿?”伊万骑马赶来。
    安德烈將婴儿还给感激的母亲:“南方,是时候看看我们的小王子明里·格莱將会干得如何了。”
    两人並轡而行,背后是绵延不绝的迁徙队伍,前方是无边无际的草原。

章节目录

1453:哥萨克重建罗马所有内容均来自互联网,御书屋只为原作者佚名的小说进行宣传。欢迎各位书友支持佚名并收藏1453:哥萨克重建罗马最新章节