晨光以最克制的方式渗入房间。
不是霍格沃茨地窖那种需要魔法蜡烛常年照明的昏暗,也不是蜘蛛尾巷旧宅那种透过积灰玻璃勉强挤入的惨澹光线。
纽蒙迦德高塔泽尔克斯的房间的窗户朝东,正对著阿尔卑斯山脉绵延的脊线,於是第一缕黎明就以最完整的姿態抵达。
先是极淡的灰蓝,像被水稀释过的钢。
接著逐渐渗进珍珠母贝般的银白。
最后是那种几乎可以触摸到的、带著寒意的、却异常纯净的晨光。
光线爬上四柱床的帷幔边缘时,斯內普醒了。
这个认知本身就让他在清醒的瞬间微微怔住,不是因窗外异响骤然绷紧神经的警觉,甚至不是常年早起工作养成的机械性睁眼。
而是真正的、缓慢的、几乎称得上慵懒的“醒来”。
身体在羽绒被下舒展的感觉陌生得近乎奢侈。
肌肉没有因整夜维持防御姿態而僵硬,肩颈处那些常年如磐石般板结的紧张感竟然鬆弛了大半。
头脑清晰却不愿立刻运转,就像冬日早晨裹在暖意中的人明知该起床,却允许自己再多贪恋片刻床榻的温柔。
他眨了下眼睛,適应著光线。
然后意识到泽尔克斯的手臂正横在他腰上。
这个姿势斯內普十分熟悉,在霍格沃茨地窖那张不算宽敞但足够结实的床上,在奥地利山间小屋炉火边的地毯上,甚至有一次在蜘蛛尾巷旧宅那张吱呀作响的窄床上。
但每一次,泽尔克斯的拥抱都带著某种克制的分寸。
他会搂,但不会紧到让人不適。
他会靠近,但总留出可供转身的空间。
可现在不同。
这只手臂沉甸甸地压在腰际,手掌完全展开贴住他的侧腹,五指甚至微微陷入睡袍的织物里。
那不是睡梦中的无意识动作,而是带著明確占有意味的环抱。
更让斯內普罕见地没有立刻挣脱的原因是,他自己难得睡得很沉。
他轻轻吸了口气,鼻腔里都是洁净的、带著松木和雪后气息的空气,还有泽尔克斯身上那种独特的味道。
这些气味混合成一种令人安心的信號,直接作用於大脑深处那些常年保持警惕的区域,让它们短暂地、奇蹟般地关闭了警报系统。
该起床了。
理智如此宣告。
清晨的大脑应该用来规划一天的工作:
假死魔药的最后调试……还有无数细节需要处理。
斯內普尝试移动。
先是极其轻微地抬起肩膀。
泽尔克斯没有反应,呼吸依然平稳绵长。
很好。
然后他试图將那只横在腰间的手臂慢慢挪开。
指尖刚触到对方的手腕皮肤,还没来得及施力——
那只手臂突然收紧。
不是惊醒后的猛然动作,而是睡梦中察觉到猎物企图逃脱时的本能反应。
泽尔克斯的手掌瞬间收拢,手指扣进他的侧腰,整条手臂像突然活过来的藤蔓,將他更紧地拉向床铺中央、拉向自己的怀抱。
“唔……”一声模糊的鼻音从身后传来,带著浓重的睡意,“別走……”
斯內普僵住了。
不是因为被阻止。
说实话,以他的力气真要挣脱並不难。
而是因为那声音里的某种东西。
那不是清醒时的泽尔克斯会用的语调,不是那种温和儒雅中总藏著计算的声音,而是……褪去所有外壳的、纯粹的、近乎孩子气的依赖。
他保持静止,等待著。
几秒钟后,泽尔克斯的呼吸重新变得平稳,手臂的力道也稍微放鬆了些,但依然牢固地圈著他。
显然,人还没醒,只是睡眠深处的某种执念在作祟。
斯內普无声地嘆了口气。
这嘆气里有多少无奈,多少纵容,多少连他自己都不愿深究的柔软,只有透过窗帘的晨光知道。
他重新躺平,决定再等五分钟。
羽绒被柔软地裹著身体,床垫恰到好处地支撑著脊椎,室温被壁炉的余温和精妙的保温咒维持在宜人的温度。
这一切构成一个完美的陷阱,专门捕获那些习惯早起、习惯背负、习惯將休息视为奢侈的人。
斯內普闭上眼睛。
意识开始缓缓下沉,像浸入温水。
窗外的鸟鸣遥远而断续,风声在城堡石墙外盘旋,壁炉里最后的余烬发出细微的噼啪声。
这些声音不但不构成干扰,反而编织成一层更深沉的寂静。
他感到自己的呼吸逐渐与身后泽尔克斯的呼吸同步。
缓慢、深沉、安稳。
就在他即將再次滑入睡眠边缘时——
那只手开始移动。
起初只是指尖无意识的轻颤,像睡梦中的人在摸索什么。
接著是整个手掌缓缓滑动,从侧腰移到腹部,掌心隔著睡袍布料熨贴皮肤的温度。
然后是手指,一根一根地,像弹奏某种看不见的乐器般,轻轻按压、收拢、展开。
斯內普的睫毛颤动了一下。
“別闹,泽尔。”
他嘟囔道,声音里还裹著未散的睡意,低沉而沙哑。
没有回答。
但手的动作停了片刻,似乎在判断这声音是梦境还是现实。
然后,仿佛得出了什么结论,那只手非但没有收敛,反而变本加厉。
整个手臂收紧,將他整个人往后一带,脊背结结实实地贴上了一片温暖的胸膛。
这下斯內普完全清醒了。
不是因为被吵醒,而是因为身后传来的触感太过……明確。
泽尔克斯的胸膛紧贴著他的后背,体温透过两层薄薄的睡袍清晰传递。
心跳的节奏沉稳有力,一下一下,像某种古老的鼓点敲在他的脊椎上。
而更不容忽视的是——
“西弗。”耳后传来声音,这次完全清醒了,还带著浓浓的笑意,“早上好。”
那声音里没有一丝刚醒的迷糊,只有恶作剧得逞的愉快和某种更深层的、黏稠的暖意。
热气呵在耳廓,激起一阵细微的战慄。
斯內普的背脊瞬间绷紧了。
“我假设,”他一字一顿地说,每个音节都像从牙缝里挤出来的,“你不想让我把你的牙掰下来泡进福马林当做標本的话,最好立刻把你的爪子从我身上拿开。”
低沉的轻笑震动著两人的胸膛。
“可是西弗,”泽尔克斯的声音更近了,嘴唇几乎贴上他的耳尖,“你明明没真的想推开我。”
“我现在想。”
“你不想。”
手臂收得更紧,泽尔克斯的鼻尖蹭过他后颈的髮际线,“你完全有机会发力並且你有那个力气,但你选择了口头威胁而不是实际行动。这说明——”
“这说明我给了你最后的机会。”斯內普打断他,试图让自己的声音听起来冰冷如常,可惜耳根不受控制的热度出卖了他,“鬆手。我要起床。”
“不要。”
“泽尔克斯·康瑞——”
“西弗勒斯·斯內普。”泽尔克斯学著他的语气,但笑意完全破坏了那种严肃感,“求你了。”
三个字。
轻飘飘的,像羽毛扫过心尖。
在帷幔之內、晨光之中、只有彼此呼吸声的私密空间里,褪去所有头衔和面具,仅仅作为一个渴望亲近爱人的普通人。
斯內普感到自己的防线正在以可耻的速度崩塌。
“一大早上……”他试图维持最后的尊严,声音却不由自主地低下去,“就这么有牛劲?”
身后的笑声更明显了,胸膛的震动传递过来,带著活生生的、令人心头髮软的温度。
“可能是因为,”泽尔克斯的嘴唇贴上他的后颈,声音变成含混的呢喃,“我睡了一个没有噩梦的晚上,西弗。没有梦魘,没有那些……纠缠不休的碎片。”
他的手臂环过来,手掌贴上斯內普的胸膛,掌心正好覆盖心臟的位置。
“可能是因为醒来时你还在我怀里,呼吸平稳,体温温暖,真实得不像我这辈子敢奢望拥有的东西。”
手指缓缓移动,描绘著肋骨的轮廓。
“也可能仅仅是因为……”他的吻落在斯內普的肩胛骨上,“我爱你。而早晨的头脑还来不及用理智压抑这种爱意带来的所有……生理反应。”
斯內普闭上了眼睛。
理智还在某个角落尖叫著日程、责任、未完成的计划。
但身体已经背叛了他。
或者说,诚实地回应了他自己都不愿承认的渴望。
后背紧贴的胸膛太温暖,圈住腰肢的手臂太牢固,落在皮肤上的吻太轻柔,还有耳畔那个声音,那个褪去所有算计和负担、只剩下纯粹情感的声音。
他抬起手,覆上泽尔克斯环在自己胸前的手。
手指交缠。
银色戒指相碰,发出微小而清脆的声响。
“……烦人。”
他最终挤出这两个字,但紧绷的身体已经彻底鬆弛下来,向后完全靠进那个怀抱。
泽尔克斯的笑声里充满了胜利的喜悦,还有更深层的、几乎可以称之为幸福的东西。
“就烦你。”他吻著斯內普的颈侧,嘴唇蹭过那些常年被黑袍高领遮盖的皮肤,“只烦你。”
晨光在他们身上缓慢移动,从银白渐变成淡金。
帷幔內的小世界与外界隔绝,时间在这里变得粘稠而缓慢。
手指的探索逐渐变得大胆,吻从后颈蔓延到肩线,睡袍的系带在不知何时悄然鬆开。
斯內普在某些时刻会发出短促的吸气声。
不是抗议,而是身体对久违亲密的本能反应。
“放鬆,”他在他耳边低语,声音像融化了的蜂蜜,“我们有的是时间。”
这句话本身就像最有效的咒语。
时间。
这个对他们而言永远稀缺的资源,在这个早晨似乎真的变得宽裕起来。
没有紧急通讯会打断,没有突发事件需要处理,没有需要立刻面对的危机。
只有彼此,只有这张床,只有透过帷幔的、逐渐明亮的晨光。
当泽尔克斯最终开始时,斯內普发出一声压抑的闷哼。
是由於一种过於强烈的、几乎让人承受不住的亲密感。
太近了,太真实了,真实到像要劈开他多年来筑起的所有外壳。
“看著我,西弗。”泽尔克斯的声音罕见地严肃起来,手臂撑在斯內普两侧,冰蓝色的眼睛在昏暗的光线中亮得惊人。
斯內普艰难地抬起眼皮。
四目相对的瞬间,有什么东西击穿了他最后的防线。
那双眼睛里没有欲望的浑浊,没有占有的贪婪,只有一种近乎虔诚的专注,像在凝视某种易碎又珍贵的圣物。
“我爱你。”
泽尔克斯一字一句地说,每个音节都像烙印。
他的动作温柔得令人心碎。
晨光在他们交缠的身体上缓慢爬升,从淡金变成明亮的金黄。
斯內普咬住了下唇,试图將那些声音压回去,但泽尔克斯吻开他的牙齿,將这个吻变成一种更彻底的占有。
……
然后一切缓缓平息。
泽尔克斯手臂紧紧环著斯內普,脸依旧埋在他颈间。
斯內普能感觉到对方的呼吸逐渐平復,心跳从狂乱恢復到沉稳的节奏。
良久,泽尔克斯才稍微抬起头。
冰蓝色的眼睛里有一种罕见的、完全放鬆的柔软。
“还好吗?”
他轻声问,拇指抚过斯內普汗湿的鬢角。
斯內普从鼻子里哼了一声,算是回答。
他的身体还在轻微颤抖,肌肉鬆弛得几乎不想动弹。
这种彻底的、不留余力的亲密让他罕见地感到……满足。
不是精神上的,而是生理上那种深层的、动物性的饜足。
“我要洗澡。”他最终说,声音沙哑得几乎听不清,“全身都是汗。”
“一起。”泽尔克斯动作轻柔地起身,然后弯腰將他打横抱起。
“嘿,放我下来,我自己能走。”
斯內普抗议,但手臂已经本能地环住了对方的脖子。
“不放。”泽尔克斯抱著他走向与臥室相连的浴室,步伐稳健,“浴室的地砖很凉。而且我想抱著你。”
“你这都是什么藉口——”
“爱你的藉口。”
泽尔克斯踢开浴室门,壁灯亮起温暖的光,浴缸开始自动注入热水,水面上浮起舒缓筋骨的草药精油香氛,“这个藉口够不够?”
斯內普不说话了。
他任由泽尔克斯將他放进温度恰好的水中,任由对方挤进来从背后环抱住他,任由那些修长的手指帮他清洗身体,按摩著酸软的肌肉。
热水漫过肩膀,草药香气氤氳在蒸汽中,身后的怀抱温暖而坚实。
“西弗。”泽尔克斯的嘴唇贴著他的太阳穴。
“嗯。”
“睡得好吗?”
这个问题让斯內普停顿了一下。
他仔细感受著身体的状態。
没有惯常的头痛,没有肌肉的僵硬,没有那种一醒来就压在胸口的沉重感。
“……不坏。”他最终给出这个评价,这已经是极高的讚扬。
泽尔克斯低笑,胸腔的震动通过水麵传递过来。
“那就好。”
他们安静地泡了一会儿。
热水缓解了身体的酸软,精油的香气让人昏昏欲睡。
斯內普几乎又要闭上眼睛时,泽尔克斯再次开口:
“今天的日程很空。邓布利多和父亲有他们自己的安排。”
斯內普听出了言下之意。
他微微侧头,瞥见泽尔克斯嘴角那抹得逞的笑。
“所以你计划了一整天的无所事事?”
“我计划了一整天的『我们』。”
泽尔克斯纠正道,手指轻轻梳理著他湿透的黑髮,“没有紧急事务,没有通讯打扰,没有需要立刻处理的危机。就现在这样,或者回到床上继续睡,或者去书房找本书看,或者只是坐在这里直到水变凉。”
斯內普沉默了。
他的本能反应是列出至少五件应该在今天完成的工作。
但身体深处那种罕见的鬆弛感,那种真正休息后的慵懒,让他把这些话咽了回去。
“……水要凉了。”
他最终说。
“那就加温。”泽尔克斯说著,水温立刻回升,蒸汽重新升腾起来,“看,问题解决了。”
斯內普从鼻子里发出一声冷哼,但身体已经诚实地重新放鬆下来。
他向后靠去,后脑抵在泽尔克斯肩上,闭上眼睛。
浴缸的水第三次变凉时,他们才终於起身。
泽尔克斯用柔软的浴巾裹住斯內普,仔细擦乾他的头髮和身体,动作轻柔得像在对待什么易碎艺术品。
斯內普则难得地没有抗拒这种照顾,只是安静站著,垂著眼睫,任对方摆布。
换上乾净的睡袍回到臥室时,窗外的天色已经大亮。
阳光明媚地洒进房间,照亮空气中漂浮的微尘。
床铺被泽尔克斯用一个清理咒整理乾净,帷幔拉开,让整个空间充满光线。
“几点了?”
斯內普问,声音里还带著事后的慵懒沙哑。
泽尔克斯瞥了一眼墙上的魔法钟。
“十一点四十七分。”他说,然后笑了,“我们成功睡到了中午。”
斯內普怔了怔。
他错过了一整个上午。
错过了计划中的工作,错过了……
“那些事可以等。”泽尔克斯似乎看穿了他的思绪,从背后环住他的腰,下巴搁在他肩头,“假死魔药的目前需要等到月相正確,还不到时间,其他的……都不急。”
他转过斯內普的身体,让他面对自己。
“所以今天,”他冰蓝色的眼睛在阳光下像融化的冰川,“我们放假。真正的、完整的、没有任何负罪感的假期。”
斯內普看著那双眼睛,看著里面倒映出的自己——睡袍鬆散,头髮半干,脸上没有惯常的阴沉和戒备。
他看起来……放鬆。
这个词陌生得让他几乎认不出镜中的自己。
“那现在,”他听见自己说,声音依然沙哑,“我们该做什么?”
泽尔克斯的笑容像阳光一样展开。
“首先,”他牵著斯內普的手走向房间的小餐桌——那里不知何时已经摆好了简单的早午餐:温热的燕麦粥、烤得恰到好处的麵包、新鲜水果、还有两杯冒著热气的红茶,“吃饭。我饿了。”
“你做的?”
“家养小精灵准备的,凑合一下吧,我可不会分身。”
泽尔克斯拉开椅子让他坐下,自己坐在对面,“蜂蜜公爵的枫浆,你上次说喜欢的。”
斯內普看著那碗淋著金色浆的燕麦粥,用勺子舀起一勺送进嘴里。
温度恰到好处,甜度也克製得不令人反感。
他们安静地用餐。
阳光在银质餐具上跳跃,茶香混合著麵包的麦香瀰漫在空气中。
偶尔的眼神交匯,短暂的指尖相触,无需言语的默契。
吃到一半时,泽尔克斯突然开口:
“等这一切结束……”
他顿了顿,似乎在斟酌词句。
斯內普抬起眼睛,等待下文。
“等这一切结束,”泽尔克斯重复,声音很轻,“我们也许可以经常这样。”
“哪样?”
“睡到自然醒。”泽尔克斯用勺子搅动著燕麦粥,“不急著起床,不急著处理什么危机,就只是……存在。”
斯內普放下茶杯。
“听起来不现实。”
“哎呀,先想想。”泽尔克斯说,语气平静却坚定,“万一就实现了呢。”
窗外,阿尔卑斯山的雪峰在正午的阳光下闪耀著纯净的光芒。
城堡下的山谷里,隱约传来圣诞颂歌的旋律。
假期还未完全结束,世界还在节日的气氛中缓慢呼吸。
而在纽蒙迦德高塔的这个房间里,两个男人分享著迟来的早餐,分享著阳光,分享著一个难得的、完整的上午。
斯內普端起茶杯,抿了一口。
红茶的温度恰到好处。
“那么,”他说,黑色的眼睛里闪过一丝微光,“为了这个『不现实』。”
泽尔克斯举杯。
“为了每一个可以睡到中午的早晨。”
杯子轻碰。
声音清脆,在安静的房间里迴荡,像某种承诺的开端。
不是霍格沃茨地窖那种需要魔法蜡烛常年照明的昏暗,也不是蜘蛛尾巷旧宅那种透过积灰玻璃勉强挤入的惨澹光线。
纽蒙迦德高塔泽尔克斯的房间的窗户朝东,正对著阿尔卑斯山脉绵延的脊线,於是第一缕黎明就以最完整的姿態抵达。
先是极淡的灰蓝,像被水稀释过的钢。
接著逐渐渗进珍珠母贝般的银白。
最后是那种几乎可以触摸到的、带著寒意的、却异常纯净的晨光。
光线爬上四柱床的帷幔边缘时,斯內普醒了。
这个认知本身就让他在清醒的瞬间微微怔住,不是因窗外异响骤然绷紧神经的警觉,甚至不是常年早起工作养成的机械性睁眼。
而是真正的、缓慢的、几乎称得上慵懒的“醒来”。
身体在羽绒被下舒展的感觉陌生得近乎奢侈。
肌肉没有因整夜维持防御姿態而僵硬,肩颈处那些常年如磐石般板结的紧张感竟然鬆弛了大半。
头脑清晰却不愿立刻运转,就像冬日早晨裹在暖意中的人明知该起床,却允许自己再多贪恋片刻床榻的温柔。
他眨了下眼睛,適应著光线。
然后意识到泽尔克斯的手臂正横在他腰上。
这个姿势斯內普十分熟悉,在霍格沃茨地窖那张不算宽敞但足够结实的床上,在奥地利山间小屋炉火边的地毯上,甚至有一次在蜘蛛尾巷旧宅那张吱呀作响的窄床上。
但每一次,泽尔克斯的拥抱都带著某种克制的分寸。
他会搂,但不会紧到让人不適。
他会靠近,但总留出可供转身的空间。
可现在不同。
这只手臂沉甸甸地压在腰际,手掌完全展开贴住他的侧腹,五指甚至微微陷入睡袍的织物里。
那不是睡梦中的无意识动作,而是带著明確占有意味的环抱。
更让斯內普罕见地没有立刻挣脱的原因是,他自己难得睡得很沉。
他轻轻吸了口气,鼻腔里都是洁净的、带著松木和雪后气息的空气,还有泽尔克斯身上那种独特的味道。
这些气味混合成一种令人安心的信號,直接作用於大脑深处那些常年保持警惕的区域,让它们短暂地、奇蹟般地关闭了警报系统。
该起床了。
理智如此宣告。
清晨的大脑应该用来规划一天的工作:
假死魔药的最后调试……还有无数细节需要处理。
斯內普尝试移动。
先是极其轻微地抬起肩膀。
泽尔克斯没有反应,呼吸依然平稳绵长。
很好。
然后他试图將那只横在腰间的手臂慢慢挪开。
指尖刚触到对方的手腕皮肤,还没来得及施力——
那只手臂突然收紧。
不是惊醒后的猛然动作,而是睡梦中察觉到猎物企图逃脱时的本能反应。
泽尔克斯的手掌瞬间收拢,手指扣进他的侧腰,整条手臂像突然活过来的藤蔓,將他更紧地拉向床铺中央、拉向自己的怀抱。
“唔……”一声模糊的鼻音从身后传来,带著浓重的睡意,“別走……”
斯內普僵住了。
不是因为被阻止。
说实话,以他的力气真要挣脱並不难。
而是因为那声音里的某种东西。
那不是清醒时的泽尔克斯会用的语调,不是那种温和儒雅中总藏著计算的声音,而是……褪去所有外壳的、纯粹的、近乎孩子气的依赖。
他保持静止,等待著。
几秒钟后,泽尔克斯的呼吸重新变得平稳,手臂的力道也稍微放鬆了些,但依然牢固地圈著他。
显然,人还没醒,只是睡眠深处的某种执念在作祟。
斯內普无声地嘆了口气。
这嘆气里有多少无奈,多少纵容,多少连他自己都不愿深究的柔软,只有透过窗帘的晨光知道。
他重新躺平,决定再等五分钟。
羽绒被柔软地裹著身体,床垫恰到好处地支撑著脊椎,室温被壁炉的余温和精妙的保温咒维持在宜人的温度。
这一切构成一个完美的陷阱,专门捕获那些习惯早起、习惯背负、习惯將休息视为奢侈的人。
斯內普闭上眼睛。
意识开始缓缓下沉,像浸入温水。
窗外的鸟鸣遥远而断续,风声在城堡石墙外盘旋,壁炉里最后的余烬发出细微的噼啪声。
这些声音不但不构成干扰,反而编织成一层更深沉的寂静。
他感到自己的呼吸逐渐与身后泽尔克斯的呼吸同步。
缓慢、深沉、安稳。
就在他即將再次滑入睡眠边缘时——
那只手开始移动。
起初只是指尖无意识的轻颤,像睡梦中的人在摸索什么。
接著是整个手掌缓缓滑动,从侧腰移到腹部,掌心隔著睡袍布料熨贴皮肤的温度。
然后是手指,一根一根地,像弹奏某种看不见的乐器般,轻轻按压、收拢、展开。
斯內普的睫毛颤动了一下。
“別闹,泽尔。”
他嘟囔道,声音里还裹著未散的睡意,低沉而沙哑。
没有回答。
但手的动作停了片刻,似乎在判断这声音是梦境还是现实。
然后,仿佛得出了什么结论,那只手非但没有收敛,反而变本加厉。
整个手臂收紧,將他整个人往后一带,脊背结结实实地贴上了一片温暖的胸膛。
这下斯內普完全清醒了。
不是因为被吵醒,而是因为身后传来的触感太过……明確。
泽尔克斯的胸膛紧贴著他的后背,体温透过两层薄薄的睡袍清晰传递。
心跳的节奏沉稳有力,一下一下,像某种古老的鼓点敲在他的脊椎上。
而更不容忽视的是——
“西弗。”耳后传来声音,这次完全清醒了,还带著浓浓的笑意,“早上好。”
那声音里没有一丝刚醒的迷糊,只有恶作剧得逞的愉快和某种更深层的、黏稠的暖意。
热气呵在耳廓,激起一阵细微的战慄。
斯內普的背脊瞬间绷紧了。
“我假设,”他一字一顿地说,每个音节都像从牙缝里挤出来的,“你不想让我把你的牙掰下来泡进福马林当做標本的话,最好立刻把你的爪子从我身上拿开。”
低沉的轻笑震动著两人的胸膛。
“可是西弗,”泽尔克斯的声音更近了,嘴唇几乎贴上他的耳尖,“你明明没真的想推开我。”
“我现在想。”
“你不想。”
手臂收得更紧,泽尔克斯的鼻尖蹭过他后颈的髮际线,“你完全有机会发力並且你有那个力气,但你选择了口头威胁而不是实际行动。这说明——”
“这说明我给了你最后的机会。”斯內普打断他,试图让自己的声音听起来冰冷如常,可惜耳根不受控制的热度出卖了他,“鬆手。我要起床。”
“不要。”
“泽尔克斯·康瑞——”
“西弗勒斯·斯內普。”泽尔克斯学著他的语气,但笑意完全破坏了那种严肃感,“求你了。”
三个字。
轻飘飘的,像羽毛扫过心尖。
在帷幔之內、晨光之中、只有彼此呼吸声的私密空间里,褪去所有头衔和面具,仅仅作为一个渴望亲近爱人的普通人。
斯內普感到自己的防线正在以可耻的速度崩塌。
“一大早上……”他试图维持最后的尊严,声音却不由自主地低下去,“就这么有牛劲?”
身后的笑声更明显了,胸膛的震动传递过来,带著活生生的、令人心头髮软的温度。
“可能是因为,”泽尔克斯的嘴唇贴上他的后颈,声音变成含混的呢喃,“我睡了一个没有噩梦的晚上,西弗。没有梦魘,没有那些……纠缠不休的碎片。”
他的手臂环过来,手掌贴上斯內普的胸膛,掌心正好覆盖心臟的位置。
“可能是因为醒来时你还在我怀里,呼吸平稳,体温温暖,真实得不像我这辈子敢奢望拥有的东西。”
手指缓缓移动,描绘著肋骨的轮廓。
“也可能仅仅是因为……”他的吻落在斯內普的肩胛骨上,“我爱你。而早晨的头脑还来不及用理智压抑这种爱意带来的所有……生理反应。”
斯內普闭上了眼睛。
理智还在某个角落尖叫著日程、责任、未完成的计划。
但身体已经背叛了他。
或者说,诚实地回应了他自己都不愿承认的渴望。
后背紧贴的胸膛太温暖,圈住腰肢的手臂太牢固,落在皮肤上的吻太轻柔,还有耳畔那个声音,那个褪去所有算计和负担、只剩下纯粹情感的声音。
他抬起手,覆上泽尔克斯环在自己胸前的手。
手指交缠。
银色戒指相碰,发出微小而清脆的声响。
“……烦人。”
他最终挤出这两个字,但紧绷的身体已经彻底鬆弛下来,向后完全靠进那个怀抱。
泽尔克斯的笑声里充满了胜利的喜悦,还有更深层的、几乎可以称之为幸福的东西。
“就烦你。”他吻著斯內普的颈侧,嘴唇蹭过那些常年被黑袍高领遮盖的皮肤,“只烦你。”
晨光在他们身上缓慢移动,从银白渐变成淡金。
帷幔內的小世界与外界隔绝,时间在这里变得粘稠而缓慢。
手指的探索逐渐变得大胆,吻从后颈蔓延到肩线,睡袍的系带在不知何时悄然鬆开。
斯內普在某些时刻会发出短促的吸气声。
不是抗议,而是身体对久违亲密的本能反应。
“放鬆,”他在他耳边低语,声音像融化了的蜂蜜,“我们有的是时间。”
这句话本身就像最有效的咒语。
时间。
这个对他们而言永远稀缺的资源,在这个早晨似乎真的变得宽裕起来。
没有紧急通讯会打断,没有突发事件需要处理,没有需要立刻面对的危机。
只有彼此,只有这张床,只有透过帷幔的、逐渐明亮的晨光。
当泽尔克斯最终开始时,斯內普发出一声压抑的闷哼。
是由於一种过於强烈的、几乎让人承受不住的亲密感。
太近了,太真实了,真实到像要劈开他多年来筑起的所有外壳。
“看著我,西弗。”泽尔克斯的声音罕见地严肃起来,手臂撑在斯內普两侧,冰蓝色的眼睛在昏暗的光线中亮得惊人。
斯內普艰难地抬起眼皮。
四目相对的瞬间,有什么东西击穿了他最后的防线。
那双眼睛里没有欲望的浑浊,没有占有的贪婪,只有一种近乎虔诚的专注,像在凝视某种易碎又珍贵的圣物。
“我爱你。”
泽尔克斯一字一句地说,每个音节都像烙印。
他的动作温柔得令人心碎。
晨光在他们交缠的身体上缓慢爬升,从淡金变成明亮的金黄。
斯內普咬住了下唇,试图將那些声音压回去,但泽尔克斯吻开他的牙齿,將这个吻变成一种更彻底的占有。
……
然后一切缓缓平息。
泽尔克斯手臂紧紧环著斯內普,脸依旧埋在他颈间。
斯內普能感觉到对方的呼吸逐渐平復,心跳从狂乱恢復到沉稳的节奏。
良久,泽尔克斯才稍微抬起头。
冰蓝色的眼睛里有一种罕见的、完全放鬆的柔软。
“还好吗?”
他轻声问,拇指抚过斯內普汗湿的鬢角。
斯內普从鼻子里哼了一声,算是回答。
他的身体还在轻微颤抖,肌肉鬆弛得几乎不想动弹。
这种彻底的、不留余力的亲密让他罕见地感到……满足。
不是精神上的,而是生理上那种深层的、动物性的饜足。
“我要洗澡。”他最终说,声音沙哑得几乎听不清,“全身都是汗。”
“一起。”泽尔克斯动作轻柔地起身,然后弯腰將他打横抱起。
“嘿,放我下来,我自己能走。”
斯內普抗议,但手臂已经本能地环住了对方的脖子。
“不放。”泽尔克斯抱著他走向与臥室相连的浴室,步伐稳健,“浴室的地砖很凉。而且我想抱著你。”
“你这都是什么藉口——”
“爱你的藉口。”
泽尔克斯踢开浴室门,壁灯亮起温暖的光,浴缸开始自动注入热水,水面上浮起舒缓筋骨的草药精油香氛,“这个藉口够不够?”
斯內普不说话了。
他任由泽尔克斯將他放进温度恰好的水中,任由对方挤进来从背后环抱住他,任由那些修长的手指帮他清洗身体,按摩著酸软的肌肉。
热水漫过肩膀,草药香气氤氳在蒸汽中,身后的怀抱温暖而坚实。
“西弗。”泽尔克斯的嘴唇贴著他的太阳穴。
“嗯。”
“睡得好吗?”
这个问题让斯內普停顿了一下。
他仔细感受著身体的状態。
没有惯常的头痛,没有肌肉的僵硬,没有那种一醒来就压在胸口的沉重感。
“……不坏。”他最终给出这个评价,这已经是极高的讚扬。
泽尔克斯低笑,胸腔的震动通过水麵传递过来。
“那就好。”
他们安静地泡了一会儿。
热水缓解了身体的酸软,精油的香气让人昏昏欲睡。
斯內普几乎又要闭上眼睛时,泽尔克斯再次开口:
“今天的日程很空。邓布利多和父亲有他们自己的安排。”
斯內普听出了言下之意。
他微微侧头,瞥见泽尔克斯嘴角那抹得逞的笑。
“所以你计划了一整天的无所事事?”
“我计划了一整天的『我们』。”
泽尔克斯纠正道,手指轻轻梳理著他湿透的黑髮,“没有紧急事务,没有通讯打扰,没有需要立刻处理的危机。就现在这样,或者回到床上继续睡,或者去书房找本书看,或者只是坐在这里直到水变凉。”
斯內普沉默了。
他的本能反应是列出至少五件应该在今天完成的工作。
但身体深处那种罕见的鬆弛感,那种真正休息后的慵懒,让他把这些话咽了回去。
“……水要凉了。”
他最终说。
“那就加温。”泽尔克斯说著,水温立刻回升,蒸汽重新升腾起来,“看,问题解决了。”
斯內普从鼻子里发出一声冷哼,但身体已经诚实地重新放鬆下来。
他向后靠去,后脑抵在泽尔克斯肩上,闭上眼睛。
浴缸的水第三次变凉时,他们才终於起身。
泽尔克斯用柔软的浴巾裹住斯內普,仔细擦乾他的头髮和身体,动作轻柔得像在对待什么易碎艺术品。
斯內普则难得地没有抗拒这种照顾,只是安静站著,垂著眼睫,任对方摆布。
换上乾净的睡袍回到臥室时,窗外的天色已经大亮。
阳光明媚地洒进房间,照亮空气中漂浮的微尘。
床铺被泽尔克斯用一个清理咒整理乾净,帷幔拉开,让整个空间充满光线。
“几点了?”
斯內普问,声音里还带著事后的慵懒沙哑。
泽尔克斯瞥了一眼墙上的魔法钟。
“十一点四十七分。”他说,然后笑了,“我们成功睡到了中午。”
斯內普怔了怔。
他错过了一整个上午。
错过了计划中的工作,错过了……
“那些事可以等。”泽尔克斯似乎看穿了他的思绪,从背后环住他的腰,下巴搁在他肩头,“假死魔药的目前需要等到月相正確,还不到时间,其他的……都不急。”
他转过斯內普的身体,让他面对自己。
“所以今天,”他冰蓝色的眼睛在阳光下像融化的冰川,“我们放假。真正的、完整的、没有任何负罪感的假期。”
斯內普看著那双眼睛,看著里面倒映出的自己——睡袍鬆散,头髮半干,脸上没有惯常的阴沉和戒备。
他看起来……放鬆。
这个词陌生得让他几乎认不出镜中的自己。
“那现在,”他听见自己说,声音依然沙哑,“我们该做什么?”
泽尔克斯的笑容像阳光一样展开。
“首先,”他牵著斯內普的手走向房间的小餐桌——那里不知何时已经摆好了简单的早午餐:温热的燕麦粥、烤得恰到好处的麵包、新鲜水果、还有两杯冒著热气的红茶,“吃饭。我饿了。”
“你做的?”
“家养小精灵准备的,凑合一下吧,我可不会分身。”
泽尔克斯拉开椅子让他坐下,自己坐在对面,“蜂蜜公爵的枫浆,你上次说喜欢的。”
斯內普看著那碗淋著金色浆的燕麦粥,用勺子舀起一勺送进嘴里。
温度恰到好处,甜度也克製得不令人反感。
他们安静地用餐。
阳光在银质餐具上跳跃,茶香混合著麵包的麦香瀰漫在空气中。
偶尔的眼神交匯,短暂的指尖相触,无需言语的默契。
吃到一半时,泽尔克斯突然开口:
“等这一切结束……”
他顿了顿,似乎在斟酌词句。
斯內普抬起眼睛,等待下文。
“等这一切结束,”泽尔克斯重复,声音很轻,“我们也许可以经常这样。”
“哪样?”
“睡到自然醒。”泽尔克斯用勺子搅动著燕麦粥,“不急著起床,不急著处理什么危机,就只是……存在。”
斯內普放下茶杯。
“听起来不现实。”
“哎呀,先想想。”泽尔克斯说,语气平静却坚定,“万一就实现了呢。”
窗外,阿尔卑斯山的雪峰在正午的阳光下闪耀著纯净的光芒。
城堡下的山谷里,隱约传来圣诞颂歌的旋律。
假期还未完全结束,世界还在节日的气氛中缓慢呼吸。
而在纽蒙迦德高塔的这个房间里,两个男人分享著迟来的早餐,分享著阳光,分享著一个难得的、完整的上午。
斯內普端起茶杯,抿了一口。
红茶的温度恰到好处。
“那么,”他说,黑色的眼睛里闪过一丝微光,“为了这个『不现实』。”
泽尔克斯举杯。
“为了每一个可以睡到中午的早晨。”
杯子轻碰。
声音清脆,在安静的房间里迴荡,像某种承诺的开端。